Nearly all talent descriptions in German translation are wrong. Two issues:
- Numbers of duration (in seconds) and buff percentage (%) are switched.
This appears on nearly all talents that include both a duration and a buff percentage.
e.g. Soot Shield - 25 Battle Wizard
original: "Igniting an enemy reduces damage taken by 10.0% for 5 seconds. Stacks up to 3 times.
translation: “Das Anzünden eines Gegners verringert den erlittenen Schaden 10 Sekunden lang um 5.0%. Ist bis zu 3 Mal stapelbar.”
- In some cases, it also gets the numbers itself wrong.
e.g. Bounty Hunter - 25 Hunter’s Pursuit:
original: “Ranged critical hits increases movement speed by 20.0% for 10 seconds.”
translation: “Kritische Fernkampftreffer erhöhen die Bewegungsgeschwindigkeit 19 Sekunden lang um 10.0%.”